Sábado, Outubro 31, 2009

Betsuhana dá calendário de Glass Mask



O Comic Natalie noticiou que a edição atual da Betsuhana vem com um calendário 2010 de Glass Mask ou Garasu no Kamen (ガラスの仮面) de Suzue Miuchi. O calendário é dobrável e de mesa, pelo que entendi. Além de calendário, a revista traz cartões postais ilustrados e autografados pelas principais autoras das revistas. Vale a pena comprar esta edição.

Lançamento simultâneo de dois volumes de Patalliro



Patalliro! (パタリロ!), para quem não sabe, é o shoujo mangá com o maior número de volumes lançados. Tem recorte cômico, é Bl e é de autoria masculina, pois Mineo Maya é homem e um dos poucos que se dedica ao shoujo mangá desde os anos 70. Segundo o Comic Natalie será lançado no próximo dia 05 de novembro o volume 83 de Patarillo! e o gaiden Kanniyou Modori Kazoku Otto Patalliro! (出もどり家政夫パタリロ!) de 2004. A Hana to Yume irá sortear 100 convites para uma seção de autógrafos que ocorrerá em Ikeburu no dia 15 de novembro. Só não entendi direito se mais 150 convites serão distribuídos na porta da Libro Ikeburu. De qualquer forma, será um evento importante. O mangá sai na Besatsu Hana to Yume.

Revista Wings traz one-shot de Satou Nanki



Se entendi bem o que está no Comic Natalie, Satou Naki é uma autora que se projetou publicando na revista Ikki e na Young Animal e, agora, publica pela primeira vez em uma revista shoujo, a Wings. Esta revista tem um recorte de fantasia com alguma pitada de BL em algumas séries. O nome do mangá é 0.5 cm no Kanata (0.5 センチの彼方) . Vamos ver se é somente uma visita ou uma tranferência mesmo.

Drama CD de Doroko com a Comic Zero Sum



O Comic Natalie noticiou que a edição 12 da revista josei Comic Zero Sum da ecitora Ichinsha trará um drama CD do mangá Kyoumeiseiyo! Gou Shiritsu Koukou Tosho Iinkai (共鳴せよ!私立轟高校図書委員会) ou, simplesmente, Doroko (どろ高) de D. Kissan. Foi um inferno achar o tal mangá no Mangaupdates, porque está cadastrado com o título longo e o Comic Natalie coloca só Doroko, que, aliás, é o que aparece nas capas do mangá. O mangá parece ter como ambiente principal a biblioteca de uma escola e o comitê que a administra... Não achei maiores informações. É na Comic Zero Sum que sai Sayuki Reload (最遊記RELOAD) de Minekura Kazuya, que muita gente não sabe, mas é josei e faz um sucesso absurdo e de longa duração. Na própria página da revista está em destaque a Sayuki Festa que está rolando em Ikeburu desde ontem e termina amanhã. Tem notícia completa no Akibanana. E olha que não é a primeira...

Biblioteca com 14 milhões de títulos de mangá aberta no Japão



O nome desta maravilha é Yonezawa Yoshihiro Memorial Library e só será completada em 2014. As imagens do Comic Natalie dão a idéia do tamanho da biblioteca hoje. O primeiro andar é a seção de referência, com uma exposição de revistas no mercado hoje e algumas raridades, há áreas de leitura nos outros andares – 5 ao todo – e, claro, muitas prateleiras. Há exemplares desde as primeiras revistas shounen e shoujo, inclusive as extintas, fanzines dos anos 1960 e outros. O Comic Natalie dá destaque a um fanzine raro de Yumi Tamura, autora de Basara (BASARA). E está tudo informatizado.

A biblioteca abre hoje, dia 31, mas o projeto da Meiji University está longe de se completar e vários sites tinham noticiado, inclusive o ANN. A foto abaixo é de como o prédio irá ficar depois de pronto, em 2014. É o sonho para qualquer fã ou pesquisador do mercado de mangás.

Notícias da revista Chorus



Ontem eu postei uma notinha sobre a revista Chorus e disse que Pride (プライド) era seu maior sucesso. Em parte isso é verdade, se olharmos as vendas, sem dúvida, mas esqueci que tem o Mama Wa Tenparist (ママはテンパリスト) de Higarashi Akiko e que este mangá sempre aparece e fica semanas no ranking dos josei mais vendidos. Pois é, Mama Wa Tenparist é a capa da Chorus deste mês que ainda traz um booklet da série, que aparece em detalhe, mas pode ser visto em tamanho grande no site Comic Natalie. Além disso, há a promoção dos mangás de Katsuta Bun, que parece sert uma das apostas da revista Chorus atualmente.

Yumeiro Pâtissière no Crunchyroll



Segundo o Anime Nation, o Crunchyroll anunciou que vai distribuir on line o anime de Yumeiro Pâtissière (夢色パティシエール) a partir do dia 8 de novembro. Os assinantes do site nos EUA, Canadá, Suécia, Dinamarca, Noruega, Finlândia e Emirados Árabes poderão assistir os episódios semanalmente, uma hora depois da exibição japonesa. Muito interessante esse sistema, muito legal darem atenção a este anime shoujo, mas, claro, ele ainda é de acesso muito limitado, o que não invalida a ação dos fansubers especialmente quando se pensa em mercados indigentes como o Brasil. E, não, eu não acho que a culpa seja nossa.

Os lançamentos no mercado nacional são limitados, de baixa qualidade (*vide o que a Focus filmes nos oferece*) e a opção são séries longas para encher os bolsinhos dos empresários. Só recrimino o pessoal que pega o que é fansubado de graça e vende como se fosse produto seu. E se a polícia quiser acabar com esta pouca vergonha, basta visitar o Bairro da Liberdade.

Yaoi Con este fim de semana nos EUA



A julgar pelo sempre crescente número de lançamentos, o público para material BL/Yaoi nos EUA ou é endinheirado (*não raro os mangás custam um pouco mais caro*), ou cresce de forma constante. Pois bem, entre 30 de outubro e 1 de novembro está se realizando em São Francisco (*SanFran? Lugar bem adequado*) mais um Yaoi Con. O slogan do evento é "A Celebration of Male Beauty & Passion in Anime & Manga" (*Uma celebração da beleza masculina e da paixão noa animes e mangá*) e a censura é 18 anos. E eu acho muito saudável que essas convenções mais específicas aconteçam mesmo, promovam material e, como é comum por lá, tragam artistas. A convidada de honra, Minami Haruka, acabou cancelando a presença, mas estarão presentes Makoto Tateno, Kano Miyamoto e Yayoi Neko. Fora, claro, o pessoal americano, editores/as e outros.

Novo Trailer do Movie de Nodame



Apesar da minha grande decepção com o - até agora oficial - capítulo final de Nodame Cantabile (のだめカンタービレ), eu continuo gostando da série e tendo grandes expectativas em relação ao movie. Falo isso, porque a versão live action de Nodame é uma das coisas que eu mais gostei de assistir nos últimos anos. Esse trailer do primeiro filme, que estréia no Japão em 19 de dezembro, mostra que todo o elenco vai participar e isso é ÓTIMO e eu fico esperando pelas boas risadas. Os protagonistas, Ueno Juri (上野樹里) e Tamaki Hiroshi (玉木宏) estão cada vez mais bonitos. Aliás eu entendo bem porque o Tamaki Hiroshi volta e meia aparece nessas listas de mais bonitos-whatever do Japão. E com um pouco mais de idade talvez fique ainda mais interessante.

Sexta-feira, Outubro 30, 2009

Ranking do New York Times



Saiu o ranking do New York Times e ele traz somente um shoujo The Gentlemen's Alliance Cross #10 (Shinshi Doumei Cross - 紳士同盟†) de Arina Tanemura. O topo da lista com Naruto e Rosario + Vampire não se altera. Aliás, há três mangás de vampiro no top 10 e eu estou abrindo exceção e contando o Vampire Kisses, que parece que começa a se despedir do ranking, e é desenhado por uma brasileira.

1. Naruto #46
2. Rosario + Vampire #9
3. Soul Eater #1
4. Death Note: L, change the WorLd (Novel)
5. Yu-Gi-Oh! R #1
6. Fullmetal Alchemist #20
7. Chibi Vampire #14
8. Vampire Kisses #3 Blood Relatives
9. The Gentlemen's Alliance Cross #10
10. Bleach #28

Pride entra na reta final



O Pro Shoujo Spain postou uma notinha dizendo que o mangá Pride de (プライド) de Ichijo Yukari entra na sua reta final da edição #1 da revista Chorus. Bem, Pride deve ser o mangá mais importante da revista e começou a ser publicado em 2003 e recebeu o 11º Prêmio Mangá do Japão Media Arts Festival em 2007. O filme para o cinema vem por aí... Quando, não sei. Já a mangá-ka completou 40 anos de carreira este ano e é uma das quadrinistas mais importantes do Japão.

Mais nedoroids de K-ON!



O Comic Natalie postou ontem imagens da nendoroid da personagem Ritsu de K-ON!. As primeiras a sair foram Mio e Yui, faltam duas ainda para formar a banda. Nendoroids são bonequinhas cabeçudas que trocam cabeça e vocês podem ver todas as carinhas no Comic Natalie. Tem até Ritsu de cabelo solto, coisa que eu não lembro de ver no anime. :)

Comic Bunch dá brindes de My Girl



Já tinha falado aqui do dorama de My Girl (マイガール), baseado no mangá seinen de Sahara Mizu, agora, abrindo o Comic Natalie vi que a revista Comic Bunch está sorteando brindes com o logo do dorama. Os cupons vem com a edição 48 da revista. Não é nada “OH”, mas é bem simpático. Eu queria. Vamos ver se consigo assistir alguma coisa do dorama.

Ranking da Oricon



Saiu o ranking da Oricon e ficou somente Skip Beat! entre os dez mais. Tudo está muito parecido com o ranking da Tohan – coisa que vocês podem comprovar olhando a lista completa no ANN – e nenhum josei conseguiu marcar presença entre os 30 mais. Todos os sete são shoujo e Switch Girl!! me decepcionou com seu 21º lugar. Acho que vou tentar pegar alguma coisa de Ore-sama Teacher, pois parece ser uma comédia interessante, talvez na linha Otomen ou Maid-sama.

3. Skip Beat! #23
16. Ore-sama Teacher! #6
19. Kyoku Yawaku #11
21. Switch Girl!! #10
24. Shugo Chara! #10
28. Kami no Mizo Shiru Sekai #6
29. 1+1 (Ichi Tasu Ichi) #8

Quinta-feira, Outubro 29, 2009

Dubladoras de Sailor Moon reunidas para evento especial no Japão



Os vinte anos do mangá de Bishoujo Senshi Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン) está gerando muita ansiedade, ainda que a coisa só vá acontecer em 2011. Por conta disso, segundo o ANN, um evento vai reunir em 6 de dezembro as cinco dubladoras principais do seriado: Kotono Mitsuishi (Usagi Tsukino/Sailor Moon), Aya Hisakawa (Ami Mizuno/Sailor Mercury), Michie Tomizawa (Rei Hino/Sailor Mars), Rica Fukami (Minako Aino/Sailor Venus), e Emi Shinohara (Makoto Kino/Sailor Jupiter). O evento acontecerá em Akihabara no Teatro UDX, no dia em que a exibição original do anime fará 12 anos.

Além das dubladoras, estará presente a cantora canadense Himeka (Catherine St. Orange) que venceu o segundo All-Japan Anison Grand Prix. (*Acho que perdi essa*) Ainda segundo o ANN, ela cantou desde então o tema dos animes Senjou no Valkyria – Gallian Chronicles (戦場のヴァルキュリア Gallian♦Chronicles) e Tegami Baki (テガミバチ). O evento vai ter talk show lembrando os melhores momentos, e os episódios escolhidos pelos fãs serão exibidos. Os ingressos serão gratuitos para quem comprar o primeiro box de DVDs em pré-venda, já que o lançamento será em 11 de dezembro. O anime está sendo re-exibido no Japão no canal Animax e material especial foi lançado para celular.

Falando em Sailor Moon, eu compraria o box da primeira temporada com prazer, especialmente com a dublagem antiga, a da Gota Mágica. Mas se fosse da Focus Filmes... Enfim, melhor nem pensar... Voltando ao foco, o site SOS Sailor Moon está fazendo uma pesquisa bem extensa para saber quem são os fãs de Sailor Moon no Brasil e o que eles querem. Que tal ir lá responder? O link é este aqui.

Notícias do filme de Ōoku na revista Melody



Segundo o Comic Natalie, a edição de hoje da revista Melody trouxe algumas novidades. A primeira é que o site do filme de Ōoku (大奥), baseado no mangá de Fumi Yoshinaga, já está no ar (*e eu não tenho o endereço, pois o Comic Natalie não coloca os links externos*) e que a estréia é no outono japonês de 2010. Na edição de fevereiro, que sai em dezembro (*não me pergunte como essas coisas funcionam*), mais informações sobre o filme serão dadas. Também é informado que nesta edição que sai em dezembro haverá a estréia de um novo mangá, Mahoro (まほろ) de Yamada Yugi. Parece que o mangá é baseado em uma série de novels que saíam na finada revista Pianissimo.

Se entendi bem, é o primeiro movimento de retomada do material que dessa revista josei que estavam congelados desde janeiro de 2009. Se vocês pararam para prestar atenção, é o segundo post seguido com capa de Fumi Yoshinaga. Ela colocou suas séries na capa da revista seinen Morning e na capa da revista josei Melody. Já está passando da hora de termos um mangá da autora no Brasil, e esse mangá deveria atender pelo nome de Antique Bakery.

Morning traz prequel de Saint☆Oniisan



A edição atual da Morning, segundo o Comic Natalie, vem com uma prequel do mangá Saint☆Oniisan (聖☆おにいさん). A série mostra Jesus e Buda como jovens e dividindo um apartamento em Tokyo. O one-shot mostra como os dois se encontraram e planejaram a viagem ao Japão. Para completar, a capa da revista é de Fumi Yoshinaga, ou melhor, de seu mangá Kinou Nani Tabeta? (きのう何食べた?).

Ribon Fantasy traz seleção de autoras importantes



O Comic Natalie anunciou que uma edição extra da Ribon, a Ribon Fantasy foi lançada no dia 23 de outubro. Essa edição traz somente one-shots das seguintes mangá-kas Kuwata Noriko, Sakai Mayu, Arina Tanemura, Shinjo Mayu, Ikeno Koi, Shiina Ayumi, Himegami Hiro. Só não entendi direito se é uma edição especial ou a última edição da Ribon Fantasy. De brinde ela trará um clear file desenhado por Arina Tanemura.

Revista Boys Love com um DVD de bônus



Segundo o ANN, a edição de fevereiro de 2010 (*que sai em dezembro de 2009*) da revista Boys Love da editora Junet vai trazer um DVD “voice comic” do mangá Momoiro Danshi: Ringo Hen (桃色男子 林檎編) de Aya Fuji. Acho as capas da série Momoiro Danshi (*Ringo Hen é somente um dos volumes*) muito “bandeirosas”, “escandalosas” mesmo, e a página da editora diz que as personagens vão “conversar, se apaixonar, beijar, fazer sexo...” no DVD. Parece que “voice comic” é uma das novas tendências no Japão.

Quarta-feira, Outubro 28, 2009

Ministério da Cultura lança curso gratuito de desenho animado



Hoje, 28 de outubro, é o Dia Internacional da Animação e o Ministério da Cultura abriu um curso de animação 2D à distância e gratuito. Serão 18 módulos e as aulas estão previstas para começar em 16 de novembro. Quer tentar se inscrever? A página oficial do AnimaEdu é esta aqui. Eventos como esses precisam ser divulgados.

Quando os mangás visitam a cozinha



Aproveitando que Kinou Nani Tabeta? (きのう何食べた?) está no top 10 da Tohan e o comentário que o Diego Hatake fez no post, fiquei aqui matutando a respeito de mangás culinários ou que tem na cozinha parte importante do seu desenvolvimento. Fumi Yoshinaga acho que visitou a cozinha duas vezes, com Antique Bakery (西洋骨董洋菓子店) e, agora, com Kinou Nani Tabeta? São abordagens diferentes, mas é a comida, a arte do bem cozinhar que domina parte da narrativa. Nos EUA, Kitchen Princess (キッチンのお姫さま) fez um bom sucesso, e Mixed Vegetables (ミックスベジタブル), também tem como tema a culinária.

Desde lá atrás, nos primórdios do mangá, em Sazae-san (サザエーさん) todas as personagens tinahm nomes tirados de comida. E em um dos shoujo mais antigos, Anmitsu-hime (あんみつ姫), todas as personagens tinham nomes de sobremesas e doces. Ambas as séries foram criadas em tempos de privação no pós II Guerra. E, claro, não são propriamente mangás culinários, aliás, muito longe disso. Só falam de comida indiretamente. Já um Anpan Man (あんぱんまん) tem comida como personagens, o protagonista é um super herói pãozinho recheado com feijão (*adoro doce de feijão e odeio feijão em feijoada*). Mas estou citando só apr ailustrar a coisa.

Mesmo um Kami no Shizuku (神の雫) ao falar de vinhos, está, também falando de comida. E um Yakitate!! Japan (日式面包王), que teve até anime, transfere a idéia da disputa para ver quem será o melhor guerreiro para o campo da culinária. Nada mal, porque a coisa funciona e o mangá vem com receitinhas de pão no final. Yumeiro Pâtissière (夢色パティシエール) anime acabou de estrear no Japão, e o tema da série é a culinária. Patisserie Mon (パティスリーMON), ainda que eu não tenha conseguido um resumo, deve ser outro mangá culinário, e aparece sempre no top 10 da Taiyosha. Aqui no Brasil, acredito que o único mangá de culinária que apareceu por aqui foi Gourmet de Jiro Taniguchi, publicado pela Conrad.

Nos mangás, culinária não é assunto restrito ao shoujo ou josei, porque cozinha não é questão feminina no Japão, afinal, cozinhar é uma arte e das mais importantes. Quem não gosta de comer uma boa comida? Seja um doce, uma pasta, um pão fofinho, ou algo mais específico? E se acompanhado com boa bebida... Enfim, eu fiz uma lista curtinha. Há muito, muito mais. Aliás, esse foi um post preguiçoso, só para não deixar passar a idéia de uma matéira futura, até para a própria Neo Tokyo, quem sabe? (*Eu vou voltar a escrever, claro*) Mas e você, se lembra de alguma série de anime ou mangá que tenha na culinária o assunto ou um dos seus assuntos principais?

Ranking da Tohan



O ranking desta semana da Tohan está quase todo renovado, sobraram Hayate no Gotoku e Kindaichi, o resto (*maioria seinen*) é novidade. Skip Beat, em terceiro, é o único shoujo. A barbada da semana é Saint☆Oniisan - a série com Jesus e Buda jovens de férias em Tokyo - iria pegar o primeiro lugar de qualquer maneira. Já a boa surpresa é Kinou Nani Tabeta? de Fumi Yoshinaga. Sai na Morning, como Saint☆Oniisan, é seinen e é shounen-ai. Deve ser coisa levezinha como Antique Bakery, mas mostra que revistas seinen aceitam tudo mesmo e que, provavelmente, há público masculino (hetero) para Fumi Yoshinaga e/ou para shounen-ai.

1. Saint☆Oniisan #4
2. Black Lagoon #9
3. Skip Beat #23
4. Gantz #27
5. Hayate no Gotoku #21
6. Peace Maker #4
7. Kinou Nani Tabeta? #3
8. Kindaichi Shounen no Jikenbo - Kenmochi Keibu no Satsujin #1 e 2
9. Zetman #13
10. Jormungand #7

Terça-feira, Outubro 27, 2009

Okazu entrevista Morishima Akiko



O blog americano Okazu, especializado em Yuri e Shoujo-Ai, entrevistou a mangá-ka Morishima Akiko. É uma conversa interessante entre a Erika e a autora. Morishima Akiko começou desenhando tirinhas e shoujo mangá mainstream, mas como ela diz, sua paixão são histórias de amor entre garotas (yuri) e garotas (não sei se no sentido lesbiano da coisa, ou somente naquela linha "amar o belo").

Acho que um dos pontos alto da entrevista é quando a mangá-ka diz que se não faziam as histórias que ela desejava ler, ela colocou as mãos na massa e fez ela mesma. E começou com doujinshi.
Acredito que isso sirva como regra de ouro para qualquer mangá-ka, escritor/a ou quadrinista. Ninguém escreve ou desenha aquilo que você quer ler? Vá e faça. Se não se tornar sucesso de vendas, pelo menos você ficará feliz. E, quem sabe, exatamente porque mais gente quer esse tipo de material e ninguém publica por burrice, você encotnre o seu nicho. Ganhando dinheiro com o que era somente hobby.

Pensem que o mundo das comics excluiu as mulheres como público e como autoras por quase 50 anos (e que ninguém venha aqui arrotar exceções, pois exceção não é regra) e depois, quando chegaram os mangás, estão se perguntando "onde é que erramos". ainda que alguns continuem persistindo no erro.
Dito isso, não vou traduzir a entrevista, primeiro, porque o Okazu merece ser visitado, segundo, porque estousem tempo. O link para a entrevista é este aqui. Somente em inglês.

Segunda-feira, Outubro 26, 2009

Miho Obana e Saki Hiwatari de voltam ao trabalho



Miho Obana, tornada famosa por conta de seu mangá Kodomo no Omocha (こどものおもちゃ), estava em licença faz algum tempo, segundo o ANN. Ela havia tido um bebê e estava se recuperando de uma forte tendinite. O mangá Honey Bitter (ハニービター) foi retomado na edição que saiu hoje, segundo o Comic Natalie. A história tem como protagonista uma moça paranormal que utiliza seus dons como investigadora particular. A série é publicada na revista Cookie. Ainda falando de retornos, o ANN diz que Saki Hiwatari de Please Save My Earth (Boku no Chikyuu wo Mamotte/ぼくの地球を守って)também está retornando ao trabalho. A edição da Betsuhana que saiu hoje traz um novo capítulo do seu mangá Boku o Tsutsumu Tsuki no Hikari - Boku Tama Jisedai-hen (ボクを包む月の光 -ぼく地球(タマ)次世代編-), continuação de sua obra mais famosa.

Yamagishi Ryouko ganah exposição no Japão



Para comemorar o lançamento do terceiro volume do mangá Maihime Terepsikola Dainibu (テレプシコーラ/舞姫 第2部), haverá uma mostra com a obra de Yamagishi Ryouko. A abertura, segundo o Comic Natalie, sera em 29 de outubro e suas ilustrações ficarão em exposição até 8 de dezembro. Maihime Terepsikola foi indicado ao Tezuka Awards e Yamagishi Ryouko é considerada uma das mais importantes shoujo mangá-kas japonesas, sendo sua especialidade os mangás de balé. Ainda assim, a obra que a colocou entre as grandes do shoujo mangá foi o mangá histórico shounen-ai Hi izuru tokoro no tenshi (日出処の天子) que fala do lendário e venerado Principe Shotoku, que mandou trazer o budismo e a escrita chinesa para o Japão.

Capa da Le Paradis revelada



Quando abri o Comic Natalie fiquei na dúvida. É uma revista shoujo mesmo? Escrevo isso, porque a primeira capa da Le Paradis é bem sensual. A autora da capa é Shigisawa Kaya. Na página da revista já é possível ver o elenco completo de autoras e o nome dos seus mangás. Tem gente importante publicando na Le Paradis, como Unita Yumi de Usagi Drop. A primeira edição chega às lojas no dia 29 de outubro.

Kaho Miyasaka em destaque na Cheese



A mangá-ka Kaho Miyasaka, de Kara First Love (彼 first Love), estará em destaque na revista Cheese, pois terá 101 páginas na edição 1 de 2010 (*que sai em dezembro de 2009, acho eu*). Além do seu mangá regular, Bokutachi wa Shitte Shimatta (僕達は知ってしまった), ela vai publicar um one shot seqüência de seu mangá Real Kiss (リアル キス). Segundo o Missión Tokyo, este será somente a primeira continuação deste mangá que só tem um volume. Acho esquisito chamar de gaiden a continuação de um mangá one shot... sei lá...

Shogakukan cancela a revista ChuChu



Não deu mesmo. Apesar dos inúmeros esforços (*basta fazer uma busca aqui no blog: 123*), a revista Chuchu, intermediária entre a Ciao e a ShoComi, não conseguiu resistir. A notícia está no Comic Natalie e no ANN, este último site explica que a tiragem inicial da revista era de 180 mil cópias, mas que nos últimos meses ela caiu para 50 mil. A ChuChu circulava regularmente desde 2005. Acredito que logo, logo, saia alguma notícia dizendo para aonde vão os mangás da revista. Se entendi bem o Comic Natalie, a última edição da revista sairá em 28 de dezembro.

A Shogakukan, na verdade, fez cancelamento em massa, pois, além da Chuchu, foram canceladas duas revistas infantis, a Shougaku Gonensei e a Shougaku Rokunensei, elas publicavam mangás como Doraemon e Naisho no Tsubomi (ないしょのつぼみ). Este último, aposto que irá para a Ciao. Segundo o ANN, no seu momento áureo, em 1973, a Shougaku Gonensei tinha uma tiragem de 635 mil cópias e a Shougaku Rokunensei tinha uma tiragem de 460 mil, em 2009, elas oscilavam entre 50 mil e 60 mil cópias. Mas já lá no início dos anos 90 o Frederick Schodt dizia que as revistas que mais sofriam com quedas de vendagem eram exatamente as infantis. E isso, muito antes desse movimento de encolhimento das vendas de antologias.

A Alternativa Feminina do “Kabuki”



Achei por acaso essa matéria sobre o Takarazuka na internet enquanto procurava o link de um artigo meu (*e descobri que é a única referência em português no verbete sobre Oscar da Wikipedia*) e achei que valia a pena traduzir. E não deixa de falar da exclusão da smulehres do Kabuki, para aqueles que acham que sempre foi assim, quando, na verdade, é algo muito recente. É de 2006, mas continua atual, pois fala do Takarazuka e da Rosa de Veralhes. (ベルサイユのばら) A biografia de Shirahane Yuri está aqui. As informações da montagem da Rosa de Versalhes - Fersen e Antonieta estão aqui.

A Alternativa Feminina do “Kabuki”

O mundo japonês tradicional do teatro Kabuki é masculino, com atores homens desempenhando mesmo os papéis de mulheres. Mas há também um apaixonado outro lado: o Teatro Takarazuka – uma trupe de mulheres, para mulheres. A companhia rigorosamente treinada, estrelada por jovens mulheres solteiras e que tem se apresentado por quase um século, vem atraindo gerações de devotadas, ainda que fanáticas, fãs.

Hisako Fujimatsu, uma funcionária de escritório de 35 anos, tem ido assistir ao Takarazuka desde que sua avó a levou a uma das peças quando ela tinha 3 anos de idade. “Atrizes fazendo papéis masculinos são atraentes de uma forma diferente dos homens reais,” ela diz. “Elas são gentis, elegantes, bonitas e tolerantes. E acima de tudo, é bom que elas existam somente no mundo dos sonhos do palco.”

Com um regime de treinamento rígido semelhante ao do Kabuki – que baniu as mulheres de seus quadros desde o século XVII – somente as formandas da Escola de Música do Takarazuka tem permissão de subir aos palcos. Elas estudam por dois anos e tem idades entre 15 e 18 anos, com 50 moças entrando anualmente. Suas carreiras na Revue pode ser curta, já que elas devem abandoná-la em caso de casamento, embora algumas continuem carreiras lucrativas na TV ou no cinema.

O Takarazuka, com um teatro em Tokyo e muitos outros no oeste do Japão, tem cerca de 470 atrizes, divididas em cinco trupes com os nomes de Flor, Lua, Neve, Estrela e Cosmos. O lema do Takarazuka é “Humildade, Beleza e Graça.”

“No Japão, nós temos a cultura do Kabuki na qual homens fazem os papéis das mulheres. No Takarazuka é o oposto. As atrizes fazem os papéis dos homens dos sonhos das mulheres. E a audiência fica fascinada,” diz a jovem atriz principal Yuri Shirahane. Shirahane está vestida com um vestido com panniers [1] como uma princesa do século XVIII para viver o papel principal na mais amada peça da companhia, A Rosa de Versalhes, uma versão japonesa de Maria Antonieta.

Desde sua primeira adaptação para comédia (?) musical em 1974, A Rosa de Versalhes atraiu mais de 4 milhões de japoneseas – em sua maioria mulheres de meia idade e suas filhas. Entre elas a própria Shirahane, que assistiu o riquíssimo espetáculo do Takarazuka pela TV quando era menina.

Baseada em um mangá cult publicado em pela primeira vez em 1972, A Rosa de Versalhes (Berusaiyu no bara) conta a história da opulenta última rainha da França de uma perspectiva feminina. O mangá mostra a ficcional Oscar-Francois de Jarjayes criada como um garoto e que se disfarça de homem para proteger a princesa nascida na Áustria. [2]

A peça foi um momento decisivo para o Takarazuka Revue trazendo para o centro do palco personagens travestidas (gender-bending), diz Atsuro Kawauchi, crítico de teatro e professor no Shukugawa Gakuin College. “O Takarazuka costumava encenar histórias de amor atraindo tanto homens quanto mulheres amantes do teatro,” diz Kawauchi. “Mas os temas das suas peças mudaram desde A Rosa de Versalhes que ofereceu à audiência não somente uma história de amor, mas também companheirismo entre mulheres e auto-empoderamento,” ele diz.

O Takarazuka revue, criado por Ichizo Kobayashi, que foi fundador da Hankyu Corporation of railways, apresentou-se a primeira vez em 1914. Seu nome vem do seu lugar de nascimento, Takarazuka, uma pequena cidade na prefeitura japonesa de Hyogo.

A companhia feminina tem um apelo especial, segundo o crítico Akira Izumo. “As fãs japonesas das atrizes do Takarazuka que representam papéis masculinos provavelmente se sentem mais próximas das atrizes porque elas também são mulheres,” Izumo diz. “Mas o sucesso do Takarazuka também deve muito ao sucesso ao criar estrelas utilizando A Rosa de Versalhes,” ele acrescenta.

Shinji Ueda, 73, lendário diretor da Revue, que escreveu dúzias de scripts para o Takarazuka nos últimos cinqüenta anos, diz que as atrizes se modificaram com o tempo. “A mudança é rápida. Como uma quantidade abundante de informação se tornou disponível pelo mundo a fora, as atrizes sabem o que é bom ou mau e quais papéis trarão benefícios para elas,” ele diz. “Dez, vinte anos atrás, elas simplesmente trabalhavam duro, praticando a sua arte, porque não havia muita informação circulando,” ele acrescenta.

As atrizes que interpretam os papéis mais desejados são celebridades para as centenas de fãs que esperam do lado de fora do Teatro Takarazuka em Tokyo quando o espetáculo noturno da Rosa de Versalhes termina. Os membros do fã clube fazem fila para assistiram as atrizes se retirando. Seguindo um acordo silencioso, as fãs nunca gritam ou se deixam levar pela emoção. Ao invés disso, elas tiram fotos ou dão presentes às atrizes.

[1] Para um vestido com pannier, clique aqui.
[2] Ao que parece, segundo me contaram, é realmente assim na peça do Takarazuka. Oscar se finge de homem. No anime e no mangá, todo mundo sabe que se trata de uma mulher, ou acaba descobrindo logo, logo, já que ela não finge coisa alguma. Como eu nunca assisti o Takarazuka encenar A Rosa de Versalhes (sob... sob...) precisava colocar essa nota.

Ranking da Taiyosha



O ranking da Taiyosha saiu certinho hoje e antes de dormir, por volta das duas da manhã, eu tinha feito a tradução. Como faltava arrumar as imagens das capas, deixei para postar agora, antes de sair para o trabalho. Então, vamos lá.

O único shoujo no top 10 é Skip Beat, título forte e óbvio, ele aparece em um confortável 3º lugar. Salvo por Cosplay☆Animal, todo mundo que está no ranking de shoujo é novidade. E títulos que eu vejo como fortes, como Switch Girl, não tiveram chance de subir para os primeiros lugares, acho que o lançamento do volume novo foi na sexta-feira. Oresama Teacher – não sei se já aapreceu antes – parece um mangá de comédia simpático, com uma garota delinqüente que acaba, como castigo, sendo enviada para uma escola feminina certinha. OK, eu sei que é parecido com Bijinzaka, mas o importante é como se trabalha a coisa. Kaizou Shounen Cyboy tem somente dois volumes, não consegui descobrir se é um mangá com robôs, pois o “Ciboy” é junção de cyborg + boy.

Em josei é moleza para Hotaru no Hikari e Seito Shokun! Kyoushihen permanecerem no topo da lista, são mangás fortes e com dorama, fandom e tudo mais. Já a autora Katsuta Bun coloca dois volumes no top 10, Uranbana e Chikutaku Bonbon. Há mangás que eu tive que traduzir sozinha, como Omoyadori wa Basutei De e Zegen-Yawa. Este último, que tem capa bem realista, não traduzi, li com todo custo o subtítulo romanizado. O título mesmo não deu para converter. É isso. Vamos ver se Hotaru no Hikari aparece nos 30 da Oricon. Eu acredito que sim.

SHOUJO
1. Skip Beat #23
2. Oresama Teacher #6
3. 1+1 #8
4. Shugo Kara “10
5. Rasetsu no Hana #7
6. Kiyoku Yawaku #11
7. Switch Girl #10
8. Shinrei Tantei Yakumo #1
9. Kaizou Shounen Cyboy #2
10. Cosplay☆Animal #12

JOSEI
1. Hotaru no Hikari #15
2. Seito Shokun! Kyoushihen #19
3. Reikan Koumuten Repair
4. Samurai Kaasan #6
5. Real Clothes #8
6. Uranbana
7. Chikutaku Bonbon #1
8. Omoyadori wa Basutei De
9. Karubania Monogatari #12
10. Zegen-Yawa

Domingo, Outubro 25, 2009

Os Japoneses não preferem as loiras



Existe um mito ocidental de beleza construído ao longo de séculos – dos gregos na Ilíada, passando pelos santos e santas na Idade Média, as princesas de contos de fada até chegar nas pin-ups do cinema norte americano – de que ser loura ou louro é ser bonito/a e desejável em qualquer época, em qualquer cultura, seja na Europa, na Ásia ou mesmo na África.

Ainda que cada vez mais a gente encontre por aí japoneses loiros, e não estou falando de anime e mangá, que fique bem claro, em fotos de propaganda, no cinema (*não imaginam a quantidade de pornografia que apareceu no Google jogando “Japanese blond”*) e nos doramas, cabelo dourado não atrai a maioria dos japoneses e japonesas. Sobre cabelos, o dono do site, que não é japonês, explica que sua esposa japonesa tem cabelo castanho escuro e que muitas escolas proíbem que seus alunos e alunas pintem o cabelo (*anime/mangá nem sempre corresponde à realidade*). Segundo ele, sua esposa trabalhou em uma companhia na qual era importante que ela tivesse cabelo castanho claro, fazia parte da imagem vendida pelo lugar. Enfim, ele não explica que trabalho era esse.

O resultado é de uma pesquisa feita entre 25 e 30 de outubro com os membros do CLUB BBQ (*um serviço da internet*) e publicado pelo site What Thinks Japan?. Foram entrevistadas 562 pessoas (*eu sei, é pouco, mas é somente uma amostragem*), 55,5% eram homens; 35,9% na casa dos 20; 30,2% na casa dos 30; e 33,8% nos seus 40. Segue alguns dos resultados:

D.N. Angel: o retorno (Outra vez)



O Pro Shoujo Spain noticiou que mais uma vez a autora de D.N. Angel (ディー・エヌ・エンジェル), Yukiru Sugisaki, vai retomar a série. D.N. Angel foi inciada em 1997 e já teve anime, mas foi interrompida pelo menos duas vezes pela autora. Da última vez, para fazer a série seinen Acribe to Heaven (アスクライブ・トゥ・ヘヴン). O retorno de D.N. Angel será na edição da Asuka que sai em 24 de novembro, com direito à páginas coloridas e, provavelmente, a capa. Já a edição atual, segundo o Comic Natalie, dá destaque para o lançamento do primeiro volume da série Shinrei Tantei Yakumo (心霊探偵八雲), com direito à sessão de autógrafos e à transferência dos mangás da Beans Ace para a revista Asuka.

Sábado, Outubro 24, 2009

Revista Kiss Pós-Nodame



Não vou comentar o final de Nodame, pois ainda guardo esperança de que o capítulo extra que virá em dezembro possa corrigir o que não foi feito no capítulo final (*custa terminar direito uma história?*), de qualquer forma, a revista Kiss deve bambolear um pouquinho nas vendas com o fim de sua série mais importante. Segundo o Comic Natalie, a edição que chegou às lojas hoje, 24 de outubro, traz novas séries como Shoukoujo (小煌女) de Umino Tsunami, que é a série da capa, e Fumetsu no Akko-chan (不滅のあっこちゃん) de Suzuki Yumiko. Eu realmente não acredito que tenhamos uma nova Nodame em muito tempo...

Midnight Secretary na França



Midnight Secretary (ミッドナイトセクレタリ), mangá sexy de vampiros de Tomu Ohmi, será lançada na França pela editora Soleil. A notícia está no site Manga News que avisa que o volume 1 e 2 (*de um total de 7*), serão lançados simultaneamente em janeiro de 2010. Eu fiz resenha de Midnight Secretary aqui para o blog e para a revista Neo Tokyo. Me deu uma inveja dos franceses... Se Midnight Secretary saísse nos EUA, eu compraria. E aqui, bem que a Panini poderia fazer o favor...

Ranking do New York Times




Saiu o ranking do New York Times e Vampire Kisses – lançado aqui pela NewPop – resiste. O volume desenhado pela brasileira Elisa Kwon manteve seu 5º lugar e está quase completando um mês entre os mangás mais vendidos dos EUA. O único shoujo dos grupo, Skip Beat, caiu uma posição e se mantém forte. Já a surpresa é Battle Angel Alita: Last Order #12. Só por acaso, o volume do meu marido chegou esta semana aqui na Cultura, junto com o volume #27 de Anatolia Story (aka Red River), que eu vou comentar assim que terminar a leitura.

1. Naruto #46
2. Rosario + Vampire #9
3. Yu-Gi-Oh! R #1
4. Chibi Vampire #14
5. Vampire Kisses #3 Blood Relatives
6. Fullmetal Alchemist #20
7. Skip Beat! #19
8. Battle Angel Alita: Last Order #12
9. Bleach #28
10. One Piece: Hope!! #22

Família Ultra vai de Honda



O site Japan Probe postou este comercial do Honda StepWGN (WGN = wagon, suponho). O carro, ao que parece, foi um dos destaques do Salão de Automóveis de Tokyo. Não gostei do design, mas como usaram a Família Ultra na propaganda, o que demosntra, mais uma vez, o poder desses ícones da cultura pop, resolvi postar. Eu gosto de carros ret (*esses sem "bunda"*), mas prefiro carros pequenos, compactos.

Sexta-feira, Outubro 23, 2009

Revista CanCam entrevista Aoki Kotomi



A revista CanCam é uma publicação originalmente voltada para jovens universitárias, daí seu nome “I can Campus”, mas que com o tempo passou a ser lida por um público que está na faixa dos 23 anos e trabalha. A revista, segundo o Comic Natalie, trará um apêndice chamado CanComic com capítulos especiais de Boku no Hatsukoi wo Kimi ni Sasagu (僕の初恋をキミに捧ぐ) e Kanojo wa Uso wo Aishisugiteru (カノジョは嘘を愛しすぎてる). Além disso, a revista trás uma entrevista com a autora. A página original da revista é essa aqui.

Orgulho & Preconceito finalmente no Brasil



É uma grande notícia, uma maravilhosa notícia, a notícia que alegrou a minha noite, mas, ao mesmo tempo, o lançamento da (maravilhosa) série da BBC de 1995 parece que vai ser bem pobrinha. Sairá pelo selo da Livraria Cultura e está em pré-venda. O preço é salgado (R$ 79,90) e não terá dublagem nacional. Eu posos até não me importar, afinal, não vou perder a voz do Colin Firth e dos outros atores e atrizes, mas acredito que é fundamental que a dublagem brasileira esteja presente em todos os DVDs lançados em nosso país. Dito isso, desconfio qeu não vá vender o que poderia... Pena, porque Orgulho & Preconceito (Pride & Prejudice) poderia abrir portas para muito material da BBC.

Acredito que já estamos sentindo os desdobramentos do prêmio em Veneza e desejo que muito mais material com o Colin Firth. Aliás, na chamada do DVD falam em Febre de Bola (Fever Pitch), que eu citei em um podcast desses. É uma comédia em que o Colin Firth é um fanático por futebol, mas especificamente pelo time do Arsenal. Mas eu nem sabia que tinha saído por aqui. É um filme hilário e eu compraria com certeza. Mas, enfim, esta é a melhor versão de Orgulho & Preconceito para mim, com o melhor Mr. Darcy e, talvez, a melhor Elizabeth (Jennifer Ehle). Vamos ver se o lançamento vai abrir caminhos e os desinformados entendam a piadinha com Marc Darcy e todas as camisas que o Colin Firth é obrigado a molhar em seus muitos filmes.

Aliás, pensando agora... Sonhei com o Colin Firth esta semana. Sonho bem curioso... Se eu acreditasse em sinais... mas nada no sonho apontava para um lançamento desses.

Quarta-feira, Outubro 21, 2009

Trabalhos de Murasaki Yamada republicados no Japão



Murasaki Yamada foi mangá-ka, escritora, poetisa, professora universitária e feminista militante. Seu nome ganhou algum destaque nos sites ocidentais quando do seu falecimento em maio deste ano. Agora, segundo o Comic Natalie, seus principais trabalhos serão republicados em três volumes. O nome da antologia é Yamada Murasaki Senshuu (やまだ紫選集) e o primeiro deles chega às livrarias japonesas em 22 de outubro. Talvez, eu acabe comprando nem que seja um dos volumes. Afinal, eu não conhecia o trabalho dessa autora até o seu falecimento, e mesmo tendo lido Dreamland Japan do Frederick Schodt, ela não ficou na minha memória. Às vezes lamento muito não ler japonês. Parcialmente é culpa minha, claro, e isso me aliena de ter contato com muita coisa boa e de fazer reflexões importantes. Quem depende de traduções, nunca terá real autonomia.

Ranking do Oricon



Estava realmente curiosa para ver o ranking da Oricon. Desta vez, o top 10 está um misto de Taiyosha e Tohan. Como desmembraram Kindaichi 1 e 2, enquanto que no da Tohan colocaram os dois juntos na 4ª colocação, Cosplay Animal caiu para a 11ª colocação. De qualquer forma, temos um josei e dois shoujo entre os dez primeiros. E mais um josei e dois shoujo entre os 20. A semana não foi brilhante, claro, mas também não foi ruim, especialmente para os josei.

4. Hotaru no Hikari #15
10. Tonari no Kaibutsu-kun #3
11. Cosplay Animal #12
14. Kin Kyori Renai #5
18. Seito Shokun! Kyoshi-hen #19
20. Tonari no Atashi #2

A Shojo Berry vai sair mesmo



Já tinha falado do boato sobre a nova coletânea shoujo americana, a Shojo Berry. Quem está acompanahndo o assunto é o Deb's Mangablog e hoje o site trouxe uma entrevista com o editor da revista, Garrett Boast. Não vou traduzir, acho que não precisa. Bem, o sujeito lamenta o fim da Shojo Beat e anuncia que o público americano não estará mais órfão por muito tempo. Pelo que é descrito, o forte da revista serão as matérias informativas, como eu temia, provavelmente será publicado material americano (OEL) e doujinshis. Eles não falam que conseguiram licenciar alguma série e, do jeito que o mercado americano está competitivo, acho que só conseguiriam material bem desconhecido e de editoras pequenas. Já se fosse josei... enfim, vamos torcer para que venah coisa boa por aí.

Mais produtos da Rosa de Versalhes



Abri o Riyoko Ikeda Fan Site e encontrei uma série de notícias. A primeira é o lançamento do box comemorativo do anime que está fazendo 30 anos. Na capa vem escrito o nome que popularizou a série no Ocidente: Lady Oscar. Para quem se interessar, o TMS DVD COLLECTION ベルサイユのばら MEMORIAL BOX custa 18.900 ienes ou 359,31 reais, por valores de hoje, sem impostos, claro. Pena que aqui no Brasil a Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) só tenha tido 12 dos seus episódios lançados oficialmente. Eu apostaria que tudo foi dublado.

Outra notícia é que a Creer Beauté aumentou e muito a sua linha de cosméticos da Rosa de Versalhes. Eu já tinha falado sobre eles aqui, mas a linha cresceu muito e há mais de vinte produtos relacionados. O que eu vi de novidade são os cílios postiços e (*acredito que seja isso*) a base ou máscara facial em três fragrâncias, Maria Antonieta (rosa vermelha), Oscar (rosa branca) e Rosalie (rosa ???). A máscara facial da Rosalie só sai em dezembro, então não consegui saber qual era a essência, mas deve ser de rosas, também. Quando eu vejo o monte de produtos da Rosa de Versalhes é que fica difícil acreditar que Naoko Takeuchi se recuse a lucrar o mesmo com Sailor Moon.

Ranking da Tohan



Vejam só que surpresa! Eu imaginava uma semana fraca, até pensei que sem shoujo ou josei no top 10 da Tohan, só que ao abrir, encontrei Hotaru no Hikari lá em cima e mais três shoujo para fechar o grupo. 40% é um saldo excelente! Ainda mais com um josei que não é Nodame Cantaile em 3º, acho que Hotaru no Hikari nunca apareceu tão alto no top 10. E há outras coisas legais, como Kindaichi, sempre ressucistado, sempre um sucesso, e Otoyomegatari da autora de Emma. É isso. Semana bem interessante, vamos esperar pelo ranking da Oricon para ver o que pinta nos 30 mais vendidos.

1. Hayate no Gotoku #21
2. Lucky☆Star #7
3. Hotaru no Hikari #15
4. Kindaichi Shounen no Jikenbo - Kenmochi Keibu no Satsujin (1/2)
5. Bleach #41
6. Tonari no Kaibutsu-kun #3
7. Katekyo Hitman Reborn! #26
8. Kinkyori Renai #5
9. Otoyomegatari #1
10. Cosplay☆Animal #12

Terça-feira, Outubro 20, 2009

Sho-Comi dá botons de presente



Se entendi bem, o Comic Natalie anunciou que quem comprar dois volumes dos mangás da Sho-Comi (*os lançamentos recentes*), W Happy Fair (Wハッピー フェア), Kyou, Koi wo Hajimemasu (今日、恋をはじめます), Suki desu Suzuki-kun!! (好きです鈴木くん!!), Kiken chitai danshi (危険地帯男子), Sayonara Demo Itoshiteru (さよならでも愛してる), Sono Otoko, Oniichan Ijou (そのオトコ、お兄ちゃん以上), etc., ganhará um set complete de botons. Há mais três séries que não consegui traduzir, desde domingo o Mangaupdates não funciona direito para mim. Não consigo encontrar nenhum nome de série, somente autores. Já tentei de tudo e está duro manter as notícias. :( Enfim, basta enviar os cupons que estão nos volumes até 31 de dezembro e receber os botons. São 9 modelos diferentes em cada set. Acredito que são dois sets diferentes. A edição atual da Sho-Comi traz informações sobre a promoção.

Comentando A Esposa do Viajante do Tempo



Ontem fui assistir Te Amarei para Sempre, nome brega para o filme baseado no livro The Time Traveler’s Wife. Sabia do filme faz algum tempo, mas até tinha esquecido dele, a ponto de tomar um susto quando vi que estava em pré-estréia temendo que por causa do título, eu tivesse deixado passar. Comprei o livro somente no sábado, então, comecei a ler hoje mesmo, depois do filme, porque tinha outras coisas na frente. Comecei a ler, já percebi algumas alterações, mas, até agora, não mexeu com a boa opinião em relação ao filme.

O livro/filme conta a história de Clare e Henry. Ele sofre de uma doença genética que faz com que viaje no tempo, muitas vezes sem aviso algum, literalmente sem lenço e sem documento, ele aparece pelado em outros lugares e épocas, normalmente, dentro do seu próprio espaço de vida. É chegar e correr para conseguir roupas ou se esconder. Numa dessas viagens, ele encontra a menina Clare e volta a encontrá-la outras tantas vezes. Ela cresce apaixonada por ele e quando ele a encontra pela primeira vez, ela já o conhecia há muito tempo. Mas ser a esposa do viajante do tempo não é fácil e montar uma família com ele, muito menos. (*a partir daqui, alguns spoilers*)

Gostei muito do filme. Quando arrastei o meu marido para o cinema, ele estava cético, até perguntou se eu só queria ver o filme por causa do Eric Bana (*não faria isso, e embora adore o Eric Bana, não vi The Other Boleyn Girl até hoje, só para citar um exemplo*), ele acabou gostando também, apesar de engatar um papo chato de que com a tecnologia o cinema como entretenimento de massa está em extinção. Não chamaria o filme de ficção científica. O aspecto viagem do tempo é descrito como doença e identificado como tal por um pesquisador, mas algumas questões não são exploradas, como o fato dele não conseguir mudar evento algum do passado ou futuro. Talvez no livro isso seja discutido.

Outra situação evidente, mas que não foi explorada, é o fato do romance ter começado com uma menina de seis anos e um homem de mais de 30 anos. A questão está lá, mas fica apagada de propósito, porque se deseja tudo, menos que a palavra pedofilia comece a passar na cabeça da gente. Ficamos então com o aspecto romance e drama. Isso temos de sobra, Eric Bana e Rachel McAdams são bem convincentes. O drama dos dois, especialmente quando entram no problema da gravidez, dos múltiplos abortos (*miscarriages*), e da possível morte do viajante do tempo, ajuda a ressaltar a química dos dois.

As crianças também atuaram bem, seja a Clare menina, seja as filhas do casal em idades diferentes. Acredito que são irmãs as duas meninas que fazem a filha da Clare e do Henry. E a forma como a criança, também uma viajante do tempo, reage diante dos problemas me pareceu bem convincente, afinal, ela estava rodeada por eventos extraordinários desde o ventre. O resgate do pai da protagonista, traumatizado pela morte da esposa, foi bem legal. O sujeito literalmente rejuvenesceu. Clare – a esposa do viajante do tempo – fez muita diferença na vida de pai e filho.

Bem, é um ótimo filme para quem gosta da questão viagem do tempo, de romance, de drama, e do Eric Bana (*que está muito bonito, como sempre, e em vários momentos da vida no caso do filme*). Defeitos, todo filme tem, este não poderia ser diferente, mas poucas pontas ficam soltas. Talvez, quando eu terminar de ler o livro, perceba pontos muito falhos, mas o filme foi bem sensível e convincente no drama que deve ser tanto viajar no tempo, quanto ficar para trás sem saber quando e como será o reencontro. Recomendadíssimo.


P.S.:Só para registrar, meu marido e eu apostamos. Ele acredita que em dez anos as salas de cinema serão um fóssil vivo ao estilo ouvir disco de vinil. Eu apostei que ele está errado e que o cinema superou outros vaticínios como a TV, o VHS e o DVD. Ele diz que nada disso se compara com a tecnologia de nossos dias. Eu argumentei que ela só é e será acessível para uma minoria e o cinema atrai por ser cinema. Como dez anos é muito pouco tempo, eu sei qeu vou ganhar. Se o mundo, claro, não acabar antes.

Aishiteru ~Kaiyou~ ganha o 2º Tokyo Drama Awards



Como parte do 3º International Drama Festival, acontece a CoFesta (Japan International Contents Festival), que iniciou segunda-feira distribuindo prêmios para os doramas, é Tokyo Drama Awards. O grande vencedor (The Grand Prize) foi para Aishiteru ~Kaiyou~ (アイシテル~海容~), série baseada em um josei mangá e que conta a história de uma mãe que tem que lidar com uma situação inusitada, seu filho de 10 anos matou um coleguinha de 7. Maiores detalhes sobre o prêmio estão no Tokyograph. O mangá de Aishiteru ~Kaiyou~ tem dois volumes e apareceu várias vezes entre os mais vendidos da Taiyosha por causa do dorama. A página oficial do dorama é esta aqui.

Leia Também:

Related Posts with Thumbnails